assim será a palavra que sair da minha boca: ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei.
så skall det ock vara med ordet som utgår ur min mun; det skall icke vända tillbaka till mig fåfängt utan att hava verkat, vad jag vill, och utfört det, vartill jag hade sänt ut det.
Se você sair da sua conta, os cookies de login serão removidos.
Om du loggar ut från ditt konto försvinner kakorna för inloggningsuppgifterna.
E chegou Abiatar; e veio também Zadoque, e com ele todos os levitas que levavam a arca do pacto de Deus; e puseram ali a arca de Deus, até que todo o povo acabou de sair da cidade.
Bland de andra såg man ock Sadok jämte alla leviterna, och de buro med sig Guds förbundsark; men de satte ned Guds ark -- varvid också Ebjatar kom ditupp -- till dess att allt folket hade hunnit draga fram ur staden.
Naquele dia, diz o Senhor dos exércitos, cortarei da terra os nomes dos ídolos, e deles não haverá mais memória; e também farei sair da terra os profetas e o espírito da impureza.
På den dagen skall det ske, säger HERREN Sebaot, att jag skall utrota avgudarnas namn ur landet, så att man inte mer skall komma ihåg dem. Också profeterna och den orene anden skall jag ta bort ur landet. "
Estes são automaticamente eliminados após sair da nossa página.
Dessa cookies tas bort automatiskt efter att du har lämnat vår webbplats.
Estava a sair de um seminário quando começou, a murmurar para mim própria, a remexer na minha mala como tinha feito centenas de vezes antes quando de repente ouço uma voz a observar calmamente “Ela está a sair da sala”.
Jag var på väg ut från ett seminarium när det började, jag nynnade för mig själv och fumlade med min väska precis som jag hade gjort hundra gånger tidigare, när jag plötsligt hörde en röst lugnt observera, "Hon lämnar rummet."
Se existir uma alteração do limite de velocidade ao sair da curva seguinte, o sistema aconselha o condutor a travar antes de entrar na curva.
Om det kommer en fartbegränsning efter nästa kurva rekommenderar systemet att man släpper gasen redan före kurvan.
O que vos faz sair da cama de manhã?
Varför kliver du upp ur sängen på morgonen?
Se sair da tua boca, eu aperto o gatilho, capiche?
Om den åker ur munnen så trycker jag av, capiche?
Acabámos de sair da velocidade FTL.
Vi kom precis ut ur ultrafart.
Estava a pensar que podíamos sair da cidade.
Jag tänkte att vi kunde åka ut ur stan.
Almirante, a nave de tylium está a sair da formação e a carregar os dispositivos FTL.
Amiral, ett skepp lämnar formationen och startar sin FTL.
Ele acabou de sair da prisão.
Han är bara ut ur fängelset.
Posso sair da mesa, por favor?
Kan jag få gå från bordet?
Vou sair da cidade por uns tempos.
Jag kommer att lämna stan ett tag.
Tão fundo, que acaba de sair da Alemanha e de entrar em território internacional.
Så djupt att vi har lämnat Tyskland och är på internationellt område.
O Departamento da Defesa diz que não posso sair da reforma.
DOD låter mig inte lämna pensioneringen.
Vi o seu carro a sair da estrada.
Jag såg hur din bil slirade.
Não posso sair da Terra do Nunca.
Jag kan inte lämna Landet Ingenstans.
Consegui sair da água a custo e subi até à praia.
Jag kämpade mig upp ur vattnet och gick upp på stranden.
Há pelo menos 12 alvos a sair da estrutura.
Minst ett dussin mål kommer ut.
Com a ajuda de um sistema de câmaras atrás do para-brisas, o SPA deteta quando o veículo ameaça sair da estrada.
Körfältsassistenten (SPA) känner med hjälp av ett kamerasystem bakom vindrutan av om fordonet riskerar att köra av vägen.
A complementar este sistema está a proteção de saídas de estrada (Run-off Road Protection), que ajuda a reduzir as hipóteses de ferimentos graves se o veículo acabar por sair da estrada.
Skulle bilen trots allt köra av vägen minskar Run-off Road Protection risken för allvarliga skador.
Caso não deseje que o Facebook associe diretamente o seu perfil do Facebook aos dados recolhidos através do nosso website, necessita de sair da sua conta do Facebook antes de visitar o nosso website.
Om du är Facebook-medlem och inte vill att Facebook ska knyta ihop uppgifterna om ditt besök på vår webbplats med dina medlemsuppgifter som redan finns på Facebook ska du logga ut ur Facebook innan du går in på vår webbplats.
Portugal deve sair da União Europeia?
Borde Sverige gå ur Europeiska Unionen?
Se a Grécia sair da União Europeia?
Ska Norge vara utanför Europeiska unionen?
Se você não quiser que o Facebook possa relacionar a visita às nossas páginas à sua conta de usuário Facebook, favor sair da sua conta do Facebook.
Om du inte vill att Facebook ska associera ditt besök på vår webbplats med ditt Facebook-konto, logga ut från ditt Facebook-konto.
Esses cookies normalmente serão eliminados quando você encerrar a sessão. No entanto, em alguns casos, eles poderão permanecer para lembrar as suas preferências no site após você sair da sessão.
Dessa cookies tas vanligtvis bort när du loggar ut men i vissa fall kan de ligga kvar efteråt för att komma ihåg dina webbplatsinställningar när du är utloggad.
São pessoas a sair da pobreza o mais depressa que podem.
De är människor som tar sig ur fattigdom, så fort de kan.
(Vídeo) Diane Downs: À noite, quando fecho os olhos, vejo a Christie esticando a sua mão na minha direcção enquanto conduzo, e o sangue continuava a sair da sua boca.
Diane Downs: På kvällen när jag sluter mina ögon, kan jag se hur Christie sträckte ut handen mot mig när jag körde, och blodet bara rann från hennes mun.
Precisam de sair da mais profunda pobreza para que as famílias não precisem das crianças para o trabalho familiar.
Det behövs att man kommer ur den djupaste fattigdomen så att barnen inte är nödvändiga för att utföra arbetet i familjen.
Mas ele insistiu: "Que tal uma rede a sair da berma do telhado?
Men han insisterade: "Vad sägs om ett nät som sticker ut under kanten på taket?
Então José não se podia conter diante de todos os que estavam com ele; e clamou: Fazei a todos sair da minha presença; e ninguém ficou com ele, quando se deu a conhecer a seus irmãos.
Då kunde Josef icke längre betvinga sig inför alla dem som stodo omkring honom. Han ropade: Må alla gå ut härifrån. Och ingen fick stanna inne hos Josef, när han gav sig till känna för sina bröder.
Não te apresses a sair da presença dele; nem persistas em alguma coisa má; porque ele faz tudo o que lhe agrada.
Förhasta dig icke att övergiva honom, inlåt dig ej på något som är ont; han kan ju göra allt vad han vill.
E, chegando s nações para onde foram, profanaram o meu santo nome, pois se dizia deles: São estes o povo do Senhor, e tiveram de sair da sua terra.
Men till vilka folk de än kommo vanärade de mitt heliga namn, i det att man sade om dem: Detta är HERRENS folk, och de hava likväl måst draga ut ur sitt land.
3.9555900096893s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?